an issue

Romanian translation: constitue o problema / ridica probleme

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an issue
Romanian translation:constitue o problema / ridica probleme
Entered by: Romanian Translator (X)

15:28 Aug 13, 2006
English to Romanian translations [Non-PRO]
Medical - Automation & Robotics
English term or phrase: an issue
Use this setting when motion artifact is an issue.
S_G_C
Romania
Local time: 23:53
constitue o problema / ridica probleme
Explanation:
:)
Selected response from:

Romanian Translator (X)
United Kingdom
Local time: 21:53
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8constitue o problema / ridica probleme
Romanian Translator (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
constitue o problema / ridica probleme


Explanation:
:)

Romanian Translator (X)
United Kingdom
Local time: 21:53
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim: am luptat din greu cu caldura. anu´asta n-a reusit, dar daca ma apuca anul viitor tot aici, a terminat cu mine.
5 mins
  -> salutari Camelia! Ce mai faci? de mult nu am mai auzit stiri de la tine? Cum e vremea prin Spania???

agree  Mihaela Petrican: constituie, reprezintă.... :) Ciao, Anglia! şi pe la voi plouă de rupe?
15 mins
  -> Ciao bella Italia! Ploua in Londra... ploua cu draci! Ploua de zici ca a venit potopul ... din pacate nu am reusit sa imi cumpar inca o arca...bugetul e limitat ;)

agree  Julia Bogdan Rollo (X)
1 hr
  -> multumesc si salutari!

agree  Mary Stefan
1 hr
  -> multumesc si salutari!

agree  Bogdan Burghelea
5 hrs
  -> multumesc si salutari!

agree  Mihaela Pirvulet
7 hrs
  -> multumesc Mihaela!

agree  Cristina Moldovan do Amaral
10 hrs
  -> multumesc Cristina!

agree  Lidia Matei
13 hrs
  -> multumesc Lidia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search