GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:52 Aug 5, 2020 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Gear box | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Florin Ular Romania Local time: 18:38 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
moving up more than one gear Trecerea într-o treaptă de viteză superioară sărind mai multe trepte, atunci când motorul este rece Explanation: Așa aș formula. Tot cam lung, cam descriptiv, dar asta e. Hope it helps. -------------------------------------------------- Note added at 59 minute (2020-08-05 20:51:35 GMT) -------------------------------------------------- Great! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
moving up more than one gear urcarea/schimbarea ascendentă a mai multor trepte de viteză deodată Explanation: Totul e în regulă şi când cobori 2-3 trepte deodată (să zicem 5 -à 2), numai că trebuie, la fel, să sincronizaţi turaţiile în timpul schimbului. https://www.promotor.ro/stiri-auto/unii-o-fac-in-joaca-altii... Exemplul este cu „coborârea”, dar cred că funcționează și cu „urcarea” :) Dacă „zgârie la urechi” termenul „urcarea”, se poate folosi „schimbarea ascendentă a mai multor trepte...” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.