person firm

Romanian translation: întreprindere individuală

09:13 Dec 18, 2017
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: person firm
performing managerial, clerical dutier for any person firm, company or association
Credeti ca put si simplu lipseste o virgula?
Eu nu gasesc nicaieri termenul person firm
Ioana-Leda Costea-Nicolae
Romania
Local time: 13:42
Romanian translation:întreprindere individuală
Explanation:
Mă gândesc că întreprinderile individuale sau persoanele fizice autorizate sunt cele care ar mai putea avea nevoie de „managerial, clerical duties”. Nu cred că lipsește virgula, e posibil să fie doar o exprimare neinspirată.
Selected response from:

Annamaria Amik
Local time: 13:42
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4persoana fizica
zoltan lachner
3 +1întreprindere individuală
Annamaria Amik
4persoana juridica (sau fizica...)
zoltan lachner


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
persoana fizica


Explanation:
Da, probabil lipseste o virgula, insa ar fi inutil cuvantul firm langa companie, fiind aproape sinonime! Prin excludere, doar varianta aceasta ramane
Acestea sunt texte sablon, nu prea este alta alternativa

zoltan lachner
Hungary
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Da, e genul ala de text în care sunt puse 5 sinonime unul langa altul si tradu daca poti. Problema e ca mai apare si mai incolo o data, tot fara virgula

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
întreprindere individuală


Explanation:
Mă gândesc că întreprinderile individuale sau persoanele fizice autorizate sunt cele care ar mai putea avea nevoie de „managerial, clerical duties”. Nu cred că lipsește virgula, e posibil să fie doar o exprimare neinspirată.

Annamaria Amik
Local time: 13:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Multumesc!
Notes to answerer
Asker: Ma gandisem si eu la asta, textul nu e intr-o engleza foarte buna. Probabil raman la varianta asta


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
2 days 39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
persoana juridica (sau fizica...)


Explanation:
Din punct de vedere juridic doar doua tipuri de persoane exista: juridica si fizica.
Din enumerare vor sa acopere (mai) toate tipurile de organizatii, entitati fizice sau juridice cu drept de functionare. Nu prea exista multe posibilitati! :)

zoltan lachner
Hungary
Local time: 12:42
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Multumesc pentru ajutor. Am ramas la intreprindere individuala pana la urma, cred ca la asta se refera. Nu cred ca ar fi spus person firm pentru o persoana fizica, cred ca intr-adevar e vorba de un PFA sau II, dar exprimarea e foarte proasta.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search