GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Nov 22, 2012 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentin Popa Romania Local time: 00:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | probă de marcaj temporal |
|
probă de marcaj temporal Explanation: I strongly suspect that the term is a misspelling of "time stamping evidence". In the absence of a more informative context, I suggested the translation above, where "probă" is to be understood as "dovadă". The example sentence and the web reference only concern the "time stamping" part. Example sentence(s):
Reference: http://help.adobe.com/ro_RO/acrobat/pro/using/WS58a04a822e3e... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.