GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:54 Dec 30, 2019 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) Additional field(s): Games / Video Games / Gaming / Casino, IT (Information Technology), Media / Multimedia | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: ION CAPATINA United States Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Timpul petrecut în fața micului ecran (de orice fel) |
|
Timpul petrecut în fața micului ecran (de orice fel) Definition from own experience or research: Timpul petrecut de către orice persoană utilizând aparate electronice cu ecran (video), fie că sunt televizoare, computere, telefoane, tablete, sau orice alte dispozitive electronice care solicită vizionarea pe un ecran. Example sentence(s):
Explanation: Este vorba despre influența micului ecran, fie el telefon, tabletă, laptop, computer de birou, televizor asupra oricui, nu doar a copilului, după cum se prezintă termenul aici. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|