restoration

Romanian translation: lucrari de reamenajare, refacerea vegetatiei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:restoration works/vegetative restoration
Romanian translation:lucrari de reamenajare, refacerea vegetatiei
Entered by: Lavinia Pirlog

07:45 Feb 17, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / constructions
English term or phrase: restoration
Restoring the areas affected by the works’ execution to their initial condition:
The good, in terms of quality, earth existing in the area of the project’s construction shall be collected and preserved in order to be used during the ***restoration*** works. Formation and adjustment to the natural relief of the area must be performed, with the appropriate inclinations and formation of the slopes of the ditches and knolls, so that their vegetative ***restoration*** is possible.
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 07:56
reamenajare, refacere
Explanation:
In primele 2 cazuri se refera la reamenajare. In cazul 3 se refera la "refacerea vegetatiei".
Selected response from:

Lake78
Local time: 07:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7reamenajare, refacere
Lake78


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
reamenajare, refacere


Explanation:
In primele 2 cazuri se refera la reamenajare. In cazul 3 se refera la "refacerea vegetatiei".

Lake78
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adinag
15 mins

agree  Cosmin Băduleţeanu
1 hr

agree  Anca Nitu
7 hrs

agree  mihaela.: ... eu as merge cu reconstruire si refacere; contractual ambele se refera la aducerea la starea initiala. Reamenajarea, insa, depaseste conditiile initiale (reamenaja = amenaja într-o formă nouă, îmbunătățită)
10 hrs

agree  MMUK (X)
10 hrs

agree  George C.
1 day 8 hrs

agree  Iosif JUHASZ
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search