GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:05 Mar 5, 2011 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / constructii | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tagore Romania Local time: 15:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | distantier/element de protectie pentru cant |
|
distantier/element de protectie pentru cant Explanation: Conf. ref. de mai jos, pentru anumite aplicatii pot exista si profile/sine speciale pentru protejarea canturilor, dar nu cred ca este cazul aici. Sper sa va ajute. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2011-03-06 09:04:28 GMT) -------------------------------------------------- La lumina zilei, "distantier" mi se pare total nepotrivit (fara legatura cu sursa) si nici "element" nu mi se pare prea bun. Totusi, cred in continuare ca la ridicarea stivei de tabla protejarea chingilor fata de muchiile ascutite ale tablelor se face printr-o abordare "globala" (fata de intreaga stiva, protejand suprafata laterala a acesteia) si nu printr-una "individuala" (protejand perimetrul fiecarei table in parte). Reference: http://www.acim.ro/articlelist-103/Sisteme-gips-carton.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|