broken tiles

Romanian translation: fragmente ceramice / bucăți de gresie

08:58 Mar 26, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Construction
English term or phrase: broken tiles
"opus signinum: An originally Roman flooring material consisting of broken tiles, etc., mixed with lime mortar."

http://oxfordindex.oup.com/search?q=opus signinum
Aurelia Trezescu
Local time: 13:36
Romanian translation:fragmente ceramice / bucăți de gresie
Explanation:
Sugerez termenul mai general (fragmente ceramice) deoarece:

„Pliny in his Natural History describes its manufacture: "Even broken pottery has been utilized...”
http://en.wikipedia.org/wiki/Opus_signinum
Selected response from:

Florin Ular
Romania
Local time: 13:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fragmente ceramice / bucăți de gresie
Florin Ular
4 +1fragmente de dale/dale fragmentate
Daniel Grigoras


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fragmente de dale/dale fragmentate


Explanation:
DÁLĂ, dale, s. f. Placă poligonală subţire de piatră, marmură, beton, material plastic etc., folosită la executarea unor pardoseli, pavaje sau placaje de zidărie. (DEX)

see How to Make a Mosaic from Broken Tiles ( http://www.wikihow.com/Make-a-Mosaic-from-Broken-Tiles )

Daniel Grigoras
Romania
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Sima: as merge pe varianta aceasta pentru ca "tiles" are intelesul de dala/placa din orice material, nu doar ceramica sau gresie. In coroborare cu Opus signinum si definitia de aici http://www.britannica.com/EBchecked/topic/430658/opus-signin...
1 hr
  -> sincer, și eu am vrut să zic fragmente de teracotă/ceramice, dar m-am gândit că dalele erau făcute înainte și din marmură, piatră, ciment etc.; aveam în minte o pardoseală din fragmente de marmură; http://is.gd/J8EGKX ; http://is.gd/J8EGKX
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fragmente ceramice / bucăți de gresie


Explanation:
Sugerez termenul mai general (fragmente ceramice) deoarece:

„Pliny in his Natural History describes its manufacture: "Even broken pottery has been utilized...”
http://en.wikipedia.org/wiki/Opus_signinum

Florin Ular
Romania
Local time: 13:36
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
1 hr

agree  Sara Barsan
4 hrs

agree  Dasa Suciu: spărturi ceramice/de ţigle şi cărămizi sau vase
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search