GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Jul 3, 2002 |
English to Romanian translations [PRO] Cooking / Culinary / cooking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela McKeeby United States Local time: 17:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | nucsoara |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nucsoara Explanation: Puteti verifica termenul in dictionarul roman-englez -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-03 19:24:59 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- cardamom = ghimbir -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-03 19:38:42 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- cardamom = ghimbir -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-03 19:43:42 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Nutmeg (Myristica fragrans) este traducerea corecta pentru nucsoara. Cardamom (Elettaria cardamomum) face parte di familia ghimbirului (Zingiber officinale). In timp ce \"nutmeg\" este folosit in bucatarie, \"cardamom\" este folosit in special in bauturi alcoolice, parfumerie si medicina. |
| |
Grading comment
| ||