10:09 Sep 14, 2009 |
English to Romanian translations [PRO] Cooking / Culinary / Dulciuri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilona Roberts Norway Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | daneza (daneze) / briosa sau chifla daneza |
| ||
5 +2 | o spirala daneza |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
coffee and Danish |
| ||
|
a danish daneza (daneze) / briosa sau chifla daneza Explanation: numele produselor de patiserie daneza sunt, adeseori, traduse ca atare (nu sunt chiar gogoase -- sunt produse tip Fornetti, umplute cu gem sau altele) http://en.wikipedia.org/wiki/Danish_pastry in contextul pe care l-ati dat recunosc: suna cam aiurea "cafea si o daneza" :-) eu as traduce cam asa "cafea si o chifla daneza" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||