flat barn

Romanian translation: sală de muls cu un singur nivel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flat barn
Romanian translation:sală de muls cu un singur nivel
Entered by: AB_DW

11:19 Mar 7, 2016
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: flat barn
Textul include o enumerare de diverse tipuri de săli de muls şi grajduri:

flat barn = ?
AB_DW
Local time: 14:25
mulgătorie cu un singur nivel
Explanation:
Există mulgătorii la care vacile se află la un nivel mai sus, iar mulgătorul se află la un nivel mai jos, în așa fel că el nu trebuie să se aplece pentru a fixa aparatul de muls pe ugerele vacilor. Deci mulgătoria de acest fel are două niveluri: nivelul vacilor și nivelul mulgătorului. „Flat barn” se referă la mulgătoria cu un singur nivel, în care vacile și mulgătorul se află la același nivel, iar mulgătorul pentru a aplica aparatul de muls pe uger, trebuie să se aplece sub burta vacii.
Selected response from:

Augustin Dragoste
Romania
Local time: 14:25
Grading comment
În lipsa oricărei referinţe, consider că varianta aceasta este suficient de clară în limba română, aşa că am tradus prin „sală de muls cu un singur nivel”. Mulţumesc!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3mulgătorie cu un singur nivel
Augustin Dragoste


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mulgătorie cu un singur nivel


Explanation:
Există mulgătorii la care vacile se află la un nivel mai sus, iar mulgătorul se află la un nivel mai jos, în așa fel că el nu trebuie să se aplece pentru a fixa aparatul de muls pe ugerele vacilor. Deci mulgătoria de acest fel are două niveluri: nivelul vacilor și nivelul mulgătorului. „Flat barn” se referă la mulgătoria cu un singur nivel, în care vacile și mulgătorul se află la același nivel, iar mulgătorul pentru a aplica aparatul de muls pe uger, trebuie să se aplece sub burta vacii.

Augustin Dragoste
Romania
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 79
Grading comment
În lipsa oricărei referinţe, consider că varianta aceasta este suficient de clară în limba română, aşa că am tradus prin „sală de muls cu un singur nivel”. Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search