GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:40 Mar 6, 2004 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bogdan Burghelea Romania Local time: 05:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | grinda ampenajului |
| ||
3 | bratul cozii |
|
bratul cozii Explanation: * |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
grinda ampenajului Explanation: in germana i se spune Leitwerksträger Nu stiam cum i se spune in romana, insa am gasit traducerea in dictionarul tehnic german-roman - ed. tehnica - 1966 Reference: http://www.speed-mania.de/woerterbuch_m-z.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.