15:54 Jan 7, 2020 |
|
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | stație de/pentru furtun |
| ||
4 | stație cu rezervor flexibil și furtun din spumă poliuretanică |
|
stație de/pentru furtun Explanation: stație pentru furtun cu spumă ex. ”statie de furtun, blocabila@ https://www.emag.ro/furtun-aer-comprimat-normex-15m-x-15-5mm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bladder Tank Foam Hose Station stație cu rezervor flexibil și furtun din spumă poliuretanică Explanation: Cred că trebuie luată sintagma în ansamblu, rezultând o formulare de genul acesta. bladder tank = rezervor flexibil foam hose = furtun din spumă poliuretanică (sau din material spongios, la alegere) station = stație Este vorba probabil despre ceva de genul: -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-01-07 17:24:07 GMT) -------------------------------------------------- Deci, stație cu rezervor flexibil ca soluție viabilă pentru debite și presiuni fluctuante, ce ridică probleme în cazul stațiilor pe bază de ejector... https://www.agro.com.ro/produse/4-rezervoare-flexibile-pentru-apa-irigatii/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.