Another day another dollar

Romanian translation: Timpul trece, leafa merge...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Another day another dollar
Romanian translation:Timpul trece, leafa merge...
Entered by: Emil Niculescu

05:54 Dec 20, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / genre
English term or phrase: Another day another dollar
O expresie care denota o slujba neinteresanta si de rutina, se face numai de dragul banilor. Mi-ar trebui o zicala in limba romana, daca se poate. Multumesc!
Emil Niculescu
United States
Local time: 05:47
Timpul trece, leafa merge...
Explanation:
O idee.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-12-20 06:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q=timpul trece leafa merge&ie=...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-12-20 06:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

Timpul trece, leafa merge - în versiune capitalistă
http://www.capital.ro/detalii-articole/stiri/timpul-trece-le...
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 14:47
Grading comment
Mulțumesc foarte mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Timpul trece, leafa merge...
Claudia Coja


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
another day another dollar
Timpul trece, leafa merge...


Explanation:
O idee.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-12-20 06:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q=timpul trece leafa merge&ie=...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-12-20 06:29:39 GMT)
--------------------------------------------------

Timpul trece, leafa merge - în versiune capitalistă
http://www.capital.ro/detalii-articole/stiri/timpul-trece-le...

Claudia Coja
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 81
Grading comment
Mulțumesc foarte mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  toma_cristina
0 min
  -> Multumesc:)

agree  Daniel Grigoras
3 hrs
  -> Multumesc:)

agree  adinag
3 hrs
  -> Multumesc:)

agree  Bogdan Doicin (X)
6 hrs
  -> Multumesc:)

agree  Alexandra Spatariu
1 day 5 hrs

agree  AB_DW
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search