trand band

Romanian translation: banda de rulare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trand band
Romanian translation:banda de rulare
Entered by: Claudia Coja

05:01 May 2, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / tyres
English term or phrase: trand band
A tread band, whose lateral edges are connected to the sidewalls, is applied circumferentially in a position radially external to the belt structure.
alexhill
Romania
Local time: 19:22
banda de rulare
Explanation:
"... the tread band - the rubber layer that wraps around the circumference and touches the road"

Read more: http://www.carbibles.com/tyre_bible_pg2.html#ixzz30XL7tPtJ

Banda de rulare

Banda de rulare este partea anvelopei ce intrã în contact cu suprafaţa drumului. Aceasta este realizatã dintr-un cauciuc gros sau un compus ce conţine cauciuc, formulat pentru a furniza un nivel optim de tracţiune şi cu o perioadãlungãde uzurã.
http://www.chemtraders.ro/proces-de-fabricatie.html
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 18:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5banda de rulare
Claudia Coja


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
banda de rulare


Explanation:
"... the tread band - the rubber layer that wraps around the circumference and touches the road"

Read more: http://www.carbibles.com/tyre_bible_pg2.html#ixzz30XL7tPtJ

Banda de rulare

Banda de rulare este partea anvelopei ce intrã în contact cu suprafaţa drumului. Aceasta este realizatã dintr-un cauciuc gros sau un compus ce conţine cauciuc, formulat pentru a furniza un nivel optim de tracţiune şi cu o perioadãlungãde uzurã.
http://www.chemtraders.ro/proces-de-fabricatie.html

Claudia Coja
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Augustin Dragoste
1 hr
  -> Mulțumesc:)

agree  Iosif JUHASZ
1 hr
  -> Mulțumesc:)

agree  Ligia Mihaiescu
4 hrs
  -> Mulțumesc:)

agree  RODICA CIOBANU: absolut, daca este vorba de "tread"
10 hrs
  -> Mulțumesc:)

agree  wordbridge
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search