GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Oct 4, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ION CAPATINA United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | cordon |
|
string cordon Explanation: Cred că textul face parte dintr-un document în legătură cu tehnologii de sudare. Procesul tehnologic se numește "sudare", iar rezultatul este o "sudură". A nu se confunda la traducere. Iată mai multe linkuri argumentând cuvântul pe care l-am ales ca traducere: http://www.sudura.ro/forum/viewtopic.php?t=3 “cordon” https://www.youtube.com/watch?v=VGT5PRSlhOY “cordon de sudură” http://www.bp-soroca.md/pdf/Tehnologii de Sudare.pdf https://www.google.com/?gws_rd=ssl#q=tehnologii de sudare co... “cordon de sudură” http://www.documentation.emersonprocess.com/groups/public/do... "string" -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2015-10-04 23:23:14 GMT) -------------------------------------------------- Aveți grijă, pentru că aveți "weave" acolo, nu "wave".... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||