Extension stem

Romanian translation: cardan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stem
Romanian translation:cardan
Entered by: Claudia Coja

17:17 Mar 6, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances / Vertical Blinds
English term or phrase: Extension stem
Extension stem for slats

Din pacate nu am niciun fel de alt context, e vorba despre jaluzele verticale...si cam atat.
Claudia Coja
Local time: 11:07
tijă prelungitor/de prelungire/de racord
Explanation:
Această tijă este cea pe care o folosim să acționăm deschiderea/închiderea jaluzelelor, "bagheta" aceea cu care manipulăm sistemul....
http://www.freepatentsonline.com/6675858.pdf
“stem 16….”
https://www.google.com/#q=jaluzele verticale tija&hl=en&ei=y...
“tija”


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-03-06 21:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cardan am întâlnit mai mult în domeniul auto (arbore cardanic) și se referă la joncțiunea, articulația respectivă...Aici este tija...
Time constraint...de înțeles...
Selected response from:

ION CAPATINA
United States
Grading comment
Thx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tijă prelungitor/de prelungire/de racord
ION CAPATINA
Summary of reference entries provided
Nicoleta Negut

Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tijă prelungitor/de prelungire/de racord


Explanation:
Această tijă este cea pe care o folosim să acționăm deschiderea/închiderea jaluzelelor, "bagheta" aceea cu care manipulăm sistemul....
http://www.freepatentsonline.com/6675858.pdf
“stem 16….”
https://www.google.com/#q=jaluzele verticale tija&hl=en&ei=y...
“tija”


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-03-06 21:08:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cardan am întâlnit mai mult în domeniul auto (arbore cardanic) și se referă la joncțiunea, articulația respectivă...Aici este tija...
Time constraint...de înțeles...


ION CAPATINA
United States
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thx!
Notes to answerer
Asker: aber aber aber... :)) Am luat in considerare referintele furnizate de dra Nicoleta, http://www.selectblinds.com/newsletter/21.htm i-am zis cardan, si am si trimis textul. Asta e:))

Asker: Pai: la ultima pagina, penultima pozitie http://www.suntech-romania.ro/wp-content/uploads/2012/10/Componente-jaluzele-verticale-Lux.pdf - sunt cardane, asta e clar, si: http://www.customwholesaleblinds.com/installation/outside-mount-vertical-installation2.php De unde am dedus ca stems = cardane:)

Asker: Si aici la fel http://www.majutex.ro/componente.php Probabil, in alt context, ar fi tija. Aici insa e clar ca nu e o tija, fiecare jaluzea avand mai multe astfel de "stems"... :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Grigoras
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


40 mins
Reference

Reference information:
Pentru 'stem' sunt imagini foarte bune aici:
http://www.selectblinds.com/newsletter/21.htm
Iar pentru aceeasi piesa se pare ca in romana se foloseste 'cardan':
http://www.ventia.ro/componente/Jaluzele-verticale-44.html
http://www.jaluzele-verticale.co/design-interior-2/jaluzele-...
Deci ar putea fi cardan pentru lamela, dar 'extension' nu stiu la ce se refera aici.

Nicoleta Negut
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Multumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search