Wildcards

Romanian translation: joker

07:40 Sep 21, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Rummy Okey (Rummy turcesc)
English term or phrase: Wildcards
Marked with the letter “J” at the bottom right corner. Wildcard tiles may be used in melds as substitutes for tiles of all suits and ranks (Just like Jokers in the games Kalooki 40 and Rummy 500). The wildcards are determined at the beginning of each round, and they are the consecutive in rank to the upcard. For example, in a round where the upcard is [3], the wildcards will be [4]

In canasta termenul se traduce cu 'valori', iar piesele au alte functii.

Stie cineva cum se traduce acelasi termen numai ca pentru Rummy Okey ?
Simona Zeltzer
Israel
Local time: 23:36
Romanian translation:joker
Explanation:
Pe vremea cand bunica-mea juca remi astea se numau jokeri.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-09-22 06:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Buna, Simona
Uite ce-am gasit:

"Jokeri sau Cărți Wild"
http://is.gd/rOe654

Vezi si un glosar de remi aici:
http://online-remi.com/glosar.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-09-22 07:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Situl
http://joacaremi.ro/regulile-jocului-remi-turcesc/

foloseste "wildcard"
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 23:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2joker
Sandra & Kenneth Grossman
3metacaractere,caractere de inlocuire,
brighita


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wildcards
metacaractere,caractere de inlocuire,


Explanation:
Termenul se utilizeaza si in informatica.

brighita
Romania
Local time: 23:36
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Multumesc, insa nu cred sa aiba vreo utilizare si in rummy. Suna stiintific, nu a jargon de joc.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
wildcards
joker


Explanation:
Pe vremea cand bunica-mea juca remi astea se numau jokeri.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-09-22 06:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

Buna, Simona
Uite ce-am gasit:

"Jokeri sau Cărți Wild"
http://is.gd/rOe654

Vezi si un glosar de remi aici:
http://online-remi.com/glosar.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-09-22 07:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Situl
http://joacaremi.ro/regulile-jocului-remi-turcesc/

foloseste "wildcard"

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult. M-am gandit sa traduc asa, insa atunci nu am nici o distinctie intre jokeri si jokerii proveniti din alte piese...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis
2 days 21 hrs
  -> Multumesc!

agree  Lia Sabau
19 days
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search