GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:33 Feb 11, 2006 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lucca Romania Local time: 16:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | domenii interdisciplinare |
| ||
4 +1 | teme generale sau cu aplicabilitate/relevanţă generală/multiplă/universală |
| ||
3 | interpolare / intersectie |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
interpolare / intersectie Explanation: The Strategy concentrates on...... and on two cross-cutting themes..... Strategia se concentreaza pe......si pe interpolarea a doua teme..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
teme generale sau cu aplicabilitate/relevanţă generală/multiplă/universală Explanation: Cred că aş prefera "teme cu aplicabilitate multiplă", sau aş traduce mai "băbeşte": "două teme relevante pentru mai multe domenii" (sau după cum e cazul în funcţie de restul textului). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
domenii interdisciplinare Explanation: .. care regrupeaza/ priveste mai multe domenii/teme. EN>FR "cross-cutting issue" > "question interdisciplinaire" -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2006-02-11 09:10:25 GMT) -------------------------------------------------- Vezi si arhiva KUDOZ http://www.proz.com/kudoz/58443 - "cross-cutting research issues" |
| |