GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:18 Sep 16, 2006 |
English to Romanian translations [PRO] Government / Politics / N/a | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ioana Costache Romania | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +11 | prim vice prim-ministru |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
first deputy prime minister prim vice prim-ministru Explanation: Pare a fi „prim vice prim-ministru”. Nu ştiu dacă iniţialele să fie minuscule sau majuscule… -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2006-09-16 21:38:09 GMT) -------------------------------------------------- Citez din DOOM2005, pagina LV: [Se scriu cu literă mică] „funcţii şi calităţi (oricât de importante): avocat, cancelar, deputat […] han, ministru, paşă, prefect […] primar, prim-ministru, principe, rege, secretar de stat, senator, sultan […]. Se scriu cu literă mică şi numele domeniilor la care se referă funcţiile: ‘ministrul de externe, ministrul afacerilor externe al…’, dar numele oficiale complete de funcţii se scriu cu literă mare.” -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2006-09-16 21:39:43 GMT) -------------------------------------------------- Cred că se impun majusculele :) |
| |