New Deal

Romanian translation: Programul "New Deal" de revigorare/ reforma economica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:New Deal
Romanian translation:Programul "New Deal" de revigorare/ reforma economica
Entered by: Nina Iordache

21:08 May 9, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Republican Party
English term or phrase: New Deal
S-a tradus deja, se spune cumva "Noul Acord"?
Nina Iordache
Romania
Local time: 11:41
Programul "New Deal" de revigorare/ reforma economica
Explanation:
The New Deal was the title that President Franklin Delano Roosevelt gave to a sequence of programs and promises he initiated between 1933 and 1938 with the goal of giving relief to the needy, reform of the financial system, and recovery of the economy of the United States during the Great Depression.
http://en.wikipedia.org/wiki/New_Deal


e cu majuscule - deci nume propriu
( zic eu)


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-05-09 21:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

da ceva context ca n-a fost unul singur sau poate e un program tip "New Deal"

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-05-09 21:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

no problemo :) se pare ca tipul a continuat New Deal-ul lui Roosevelt
In domestic policy the President pursued a middle course, continuing most of the New Deal and Fair Deal programs, emphasizing a balanced budget. As desegregation of schools began, he sent troops into Little Rock, Arkansas, to assure compliance with the orders of a Federal court; he also ordered the complete desegregation of the Armed Forces. "There must be no second class citizens in this country," he wrote.
http://www.eisenhower.navy.mil/dde_bio.html


si aici apare tot cu majuscule

mai asteapta ca nu e bai ! ( sau e?) :)
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 04:41
Grading comment
Multumesc frumos, Anca!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15Programul "New Deal" de revigorare/ reforma economica
Anca Nitu


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
new deal
Programul "New Deal" de revigorare/ reforma economica


Explanation:
The New Deal was the title that President Franklin Delano Roosevelt gave to a sequence of programs and promises he initiated between 1933 and 1938 with the goal of giving relief to the needy, reform of the financial system, and recovery of the economy of the United States during the Great Depression.
http://en.wikipedia.org/wiki/New_Deal


e cu majuscule - deci nume propriu
( zic eu)


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-05-09 21:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

da ceva context ca n-a fost unul singur sau poate e un program tip "New Deal"

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-05-09 21:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

no problemo :) se pare ca tipul a continuat New Deal-ul lui Roosevelt
In domestic policy the President pursued a middle course, continuing most of the New Deal and Fair Deal programs, emphasizing a balanced budget. As desegregation of schools began, he sent troops into Little Rock, Arkansas, to assure compliance with the orders of a Federal court; he also ordered the complete desegregation of the Armed Forces. "There must be no second class citizens in this country," he wrote.
http://www.eisenhower.navy.mil/dde_bio.html


si aici apare tot cu majuscule

mai asteapta ca nu e bai ! ( sau e?) :)


Anca Nitu
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Multumesc frumos, Anca!
Notes to answerer
Asker: Mai bine, anca, pentru a ne lamuri pe deplin. Prin urmare in limba romana (ca nici eu nu am gasit) s-a preluat direct termenul american. Multumesc frumos.

Asker: este vorba despre programul initiat de Presedintele Eisenhower. Scuze ca ti-am scris numele fara majuscule.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge: nu s-a tradus termenul in limba romana
21 mins
  -> multumesc

agree  Cristian Iscrulescu: Eu la scoala asa l-am invatat, netradus.
33 mins
  -> multumesc

agree  lucca: Absolut.
39 mins
  -> multumesc

agree  Mihaela Ghiuzeli: Vad ca l-au preluat si pe asta.http://www.studentie.ro/ROOSEVELT_FRANKLIN_DELANO__1882_1945...
3 hrs
  -> multumesc

agree  Cristian Brinza
5 hrs
  -> multumesc

agree  Oana Negut
6 hrs
  -> multumesc

agree  Bogdan Burghelea
10 hrs
  -> multumesc

agree  Ovidiu Martin Jurj
11 hrs
  -> multumesc

agree  Ioana Isai (X)
11 hrs
  -> multumesc

agree  Michail Mitsis
11 hrs
  -> multumesc

agree  andreeab: da, ramane netradus
13 hrs
  -> multumesc

agree  RODICA CIOBANU
1 day 8 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day 10 hrs

agree  Elvira Daraban
2 days 3 hrs

agree  Norbert Andor
2 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search