blind

Romanian translation: flanșă/cep/dop de obturare sau blind

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blind
Romanian translation:flanșă/cep/dop de obturare sau blind
Entered by: Irina Lazarescu

20:47 Mar 28, 2021
English to Romanian translations [PRO]
Human Resources / Safety
English term or phrase: blind
PIPELINES: disconnect or install blind

Alt context nu am, e o lista de instructiuni

Multumesc!
Claudia Coja
Local time: 00:49
flanșă/cep/dop de obturare sau blind
Explanation:
Pentru a scoate din circuit o țeavă se instalează o flanșă sau un dop/cep de obturare (mai ales pentru țevile de capăt).
Se folosește și termenul de flanșă oarbă/blind, dar nu și pentru dop sau cep.
Selected response from:

Irina Lazarescu
Romania
Local time: 01:49
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5flanșă/cep/dop de obturare sau blind
Irina Lazarescu


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
flanșă/cep/dop de obturare sau blind


Explanation:
Pentru a scoate din circuit o țeavă se instalează o flanșă sau un dop/cep de obturare (mai ales pentru țevile de capăt).
Se folosește și termenul de flanșă oarbă/blind, dar nu și pentru dop sau cep.

Irina Lazarescu
Romania
Local time: 01:49
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search