c/o

Romanian translation: prin bunăvoinţa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:c/o
Romanian translation:prin bunăvoinţa
Entered by: Veronica Durbaca

20:07 Mar 24, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
English term or phrase: c/o
The appointor shall be the Chairman, for the time being, of XXX Society of the UK , c/o The International YYY Association,(address)
Marcella Magda
Romania
Local time: 07:00
prin bunăvoinţa
Explanation:
care of
http://www.allwords.com/word-c/o.html
Mr. Smith c/o Mr. Jones = D-lui Smith, prin bunăvoinţa D-lui Jones
(se scrie pe plicuri)
dicţ. engl.-rom.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-24 20:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

Am vrut să selectez confidence 5, dar se pare că mi-a alunecat mausul :)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-24 20:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

care of
http://www.answers.com/topic/c-o
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 07:00
Grading comment
Îţi mulţumesc mult, Maria!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4prin bunăvoinţa
Maria Diaconu


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
prin bunăvoinţa


Explanation:
care of
http://www.allwords.com/word-c/o.html
Mr. Smith c/o Mr. Jones = D-lui Smith, prin bunăvoinţa D-lui Jones
(se scrie pe plicuri)
dicţ. engl.-rom.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-24 20:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

Am vrut să selectez confidence 5, dar se pare că mi-a alunecat mausul :)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-24 20:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

care of
http://www.answers.com/topic/c-o

Maria Diaconu
Romania
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Îţi mulţumesc mult, Maria!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dan Marasescu: nu e "courtesy of"?
3 mins
  -> Cred că e aceeaşi abreviere pentru amândouă, dar văd că dicţionarele dau "care of"

agree  Bogdan Honciuc: "care of" stiam si eu
16 mins
  -> Mulţumesc

agree  Oana Clapa
28 mins
  -> Mulţumesc

agree  Andrei Albu
11 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search