07:12 Jan 15, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana Dragomir Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | adunari generale ale asociatiei/clubului |
| ||
5 | filiala unei organizatii, asociatii |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
filiala unei organizatii, asociatii |
|
adunari generale ale asociatiei/clubului Explanation: chapter are mai multe sensuri, poti alege in functie de context.. http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=chapter |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||