16:51 Feb 28, 2004 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvira Stoianov Luxembourg Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | nu traduceti |
| ||
4 +1 | Legea privind inregistrarea nasterilor si a deceselor |
| ||
4 -1 | Legea Starii Civile din 1953 |
|
births and death registration act 1953 nu traduceti Explanation: Numele de legi e bine sa ramana in forma originala; daca doriti, puteti folosi traducerea in romana in paranteza (Legea registrelor de stare civila). "Actul de stare civila" e ambiguu; la noi, actele de stare civila sunt certificatele de nastere, casatorie si deces. |
| |