No avoidance or adjustment based on error

18:43 May 10, 2019
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Romanian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: No avoidance or adjustment based on error
No avoidance or adjustment based on error; laesio enormis

The avoidance or adjustment of this Contract based on error is excluded by mutual agreement. Both Parties also waive their right to avoid the contract based on laesio enormis.
danieline
Local time: 00:44


Summary of answers provided
5nu se poate anula contractul sau modifica in temeiul leziunii
Irina Sal


  

Answers


3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
no avoidance or adjustment based on error
nu se poate anula contractul sau modifica in temeiul leziunii


Explanation:
Lesio enormis se traduce in dreptul roman prin cauza de leziune, a se vedea linkurile de mai jos


    Reference: http://www.juridice.ro/essentials/935/leziunea-intre-regleme...
    https://core.ac.uk/download/pdf/84606639.pdf
Irina Sal
Local time: 23:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search