16:40 May 29, 2020 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriela Raț Romania Local time: 03:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | audiere (in instanta) inainte de termen/cu termen devansat |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
audiere (in instanta) inainte de termen/cu termen devansat Explanation: Nu sunt foarte sigura ca termenul este cel oficial in limba romana, dar este cel putin o parafraza. Mai jos explicatia pe care am gasit-o pentru termenul in engleza: The date the motion will be heard by the court. This is sometimes called the “return date,” or the date the motion is “returnable.” The party making the motion (moving party) chooses the date the motion will be heard by the court. (https://www.nycourts.gov/COURTS/nyc/civil/motions.shtml) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.