prepositional phrase

Romanian translation: grup prepoziţional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prepositional phrase
Romanian translation:grup prepoziţional
Entered by: beatrice25

12:24 Apr 20, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: prepositional phrase
adjective phrase, noun phrase
beatrice25
Romania
Local time: 23:08
grup prepoziţional
Explanation:
În gramaticile descriptive, toate phrase-urile astea se traduc în română prin grup, sigur-sigur, că aşa au tradus şi profii din Pitar Moş. Frau Prof. Dr. Doina Sandu chiar are o carte publicată pe LGC, care e în germană, dar are titlul în română: Morfosintaxă - Grup nominal / grup pronominal, după care am şi învăţat la vremea studenţiei mele, printre multe alte atâtea cărţi:

http://www.unibuc.ro/ro/cdpubl_doisandu_ro

Deci sigur-sigur NP e grup nominal, VP e grup verbal, PP e grup prepoziţional etc.
Selected response from:

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 23:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4grup prepoziţional
Ovidiu Martin Jurj
4 +1locuțiune prepozițională
Maria Barbalat
3 +1construcţie prepoziţională
Oana RT
Summary of reference entries provided
locutiune prepozitionala
Otilia Vlad

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
locuțiune prepozițională


Explanation:
Dicționar englez-român, Editura Univers enciclopedic, 2008

Maria Barbalat
United Kingdom
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Otilia Vlad
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
construcţie prepoziţională


Explanation:
"În registrul cult, trecerea la construcţia prepoziţională este facilitată de anumite caracteristici semantico-lexicale ale grupului, realizându-se mai frecvent în cazul unui grup nominal căruia verbul îi atribuie rolul tematic Ţintă/ Destinaţie şi al cărui nominal-centru are trăsătura [– Animat] sau care, printr-un proces metonimic, ajunge să aibă trăsătura [– Animat]; vezi: Trimite scrisoarea la destinaţie, Se adresează la organismele abilitate, Se opune la nedreptăţi." (http://www.unibuc.ro/ro/dindelegan2008_ro)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-04-20 13:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

(Nu cred că e "locuţiune prepoziţională" pentru că aceasta desemnează un grup de cuvinte care îndeplineşte rolul unei prepoziţii, în timp ce "prepositional phrase" este un grup de cuvinte format din prepoziţie sau locuţiune prepoziţională plus substantivul/pronumele determinat. - http://grammar.about.com/od/pq/g/prephraseterm.htm)

Oana RT
Romania
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adami
37 mins
  -> Mulţumesc. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
grup prepoziţional


Explanation:
În gramaticile descriptive, toate phrase-urile astea se traduc în română prin grup, sigur-sigur, că aşa au tradus şi profii din Pitar Moş. Frau Prof. Dr. Doina Sandu chiar are o carte publicată pe LGC, care e în germană, dar are titlul în română: Morfosintaxă - Grup nominal / grup pronominal, după care am şi învăţat la vremea studenţiei mele, printre multe alte atâtea cărţi:

http://www.unibuc.ro/ro/cdpubl_doisandu_ro

Deci sigur-sigur NP e grup nominal, VP e grup verbal, PP e grup prepoziţional etc.

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 23:08
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oana RT
1 min
  -> mulţumesc, Oana

agree  Daniel Grigoras
3 hrs
  -> Mulţumesc, D.D.G.

agree  adami
3 hrs
  -> mulţumesc, adami

agree  Rodica Ionas
2 days 21 hrs
  -> mulţumesc, Rodica
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: locutiune prepozitionala

Reference information:
locutiuni prepozitionale (grupuri de cuvinte care prezinta unitate de sens si indeplinesc rolul unei prepozitii).
Sunt formate dintr-una sau doua prepozitii si o alta parte de vorbire:
- substantiv articulat sau nearticulat: in urma, din pricina, in fata, in spatele, fata de, in loc de;
- un adverb articulat sau nearticulat: pe dinaintea, alaturi de, aproape de, afara de, in afara etc.


    Reference: http://www.morfologia.ro/locutiuni-prepozitionale/
Otilia Vlad
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search