industry retention and attrition

Romanian translation: aici... din pdv al nr. de angajati care raman si (care) se pierd la nivelul industriei

17:43 May 9, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Management
English term or phrase: industry retention and attrition
Brymer and Pavesic conducted research with recent graduates and determined that accademic preparation and quality of life issues are very important for industry retention and attrition.
R C
Romanian translation:aici... din pdv al nr. de angajati care raman si (care) se pierd la nivelul industriei
Explanation:
for lack of a better answer....dar asta este ideea.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-09 20:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/attrition

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-05-10 01:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

...Si care parasesc" Vezi o alta discutie ref. la studenti care ies/renunta la/ din facultate inainte de absolvire.http://www.proz.com/kudoz/english/education_pedagogy/2261869...
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:51
Grading comment
Multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2forta de munca mentinuta/ramasa si care se inlocuieste (pensionari,deces...)la nivelul industriei
Alina Weidell
2 +4aici... din pdv al nr. de angajati care raman si (care) se pierd la nivelul industriei
Mihaela Ghiuzeli
3procentul de salariqti retinuti si respinsi la angajare/ concediati pe ramurq de industrie
Anca Nitu


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
procentul de salariqti retinuti si respinsi la angajare/ concediati pe ramurq de industrie


Explanation:

1 / 2


Domaine(s) : - education
school statistics


anglais
français

student mortality
déperdition des effectifs scolaires n. f.



Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
attrition
school attrition
school wastage
GDT

nu se refera la mortalitate :) ci la drop-outs


trebuie mai mult context, incadrarea nu ajuta nici ea prea mult


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-09 19:23:41 GMT)
--------------------------------------------------

"salariati" pardon

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-09 21:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

reformulez:

"procentul de salariati care raman si care parasesc o anumita ramura a industriei"



Anca Nitu
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
forta de munca mentinuta/ramasa si care se inlocuieste (pensionari,deces...)la nivelul industriei


Explanation:
http://www.ier.ro/Proiecte/Brosuri/2005/Piata muncii.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-09 21:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

retention se refera la mentinerea/pastrarea angajatilor si attrition la imbatranirea fortei de munca (deci se pensioneaza, decedeaza sau renunta la locul de munca respectiv)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-09 21:54:52 GMT)
--------------------------------------------------

datorita gradului de uzura fizica, morala etc; cu alte cuvinte ies din functiile respective din anumite motive


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-09 23:48:52 GMT)
--------------------------------------------------

o alta varianta: FORTA DE MUNCA RETINUTA/MENTINUTA SI CEA PIERDUTA
http://www.smartfinancial.ro/smartfinancial/resurse umane/ma...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-09 23:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

cred ca "attrition" contextul de management se refera la pierderea angajatilor din diverse motive, care depind de la industrie la industrie pt care angajatorii trebuie sa gaseasca modalitati pt a-i retine "retention"

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-10 00:06:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pwc.com/ro/eng/about/events/Presentation_ro.pdf

Alina Weidell
United States
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli
2 mins
  -> :) :) multumesc

agree  RODICA CIOBANU
1 day 8 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
aici... din pdv al nr. de angajati care raman si (care) se pierd la nivelul industriei


Explanation:
for lack of a better answer....dar asta este ideea.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-09 20:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/attrition

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-05-10 01:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

...Si care parasesc" Vezi o alta discutie ref. la studenti care ies/renunta la/ din facultate inainte de absolvire.http://www.proz.com/kudoz/english/education_pedagogy/2261869...

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 10
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alina Weidell: asa e
29 mins
  -> Multumesc Alina.

agree  bobe: and "Amen" la comentariul tau despre "attrition"-ul profesorilor :) ...
6 hrs
  -> Multumesc Persida si "Amen"; vine o noua presidentie si parca vad ca au alte idei.

agree  Georgiana Vasilescu (X)
9 hrs
  -> Multumesc Georgiana.

agree  RODICA CIOBANU: in mod natural
1 day 9 hrs
  -> Multumesc Rodica.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search