ownership

Romanian translation: prorpietate

04:49 Feb 13, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Management
English term or phrase: ownership
Leaders who encourage teamwork, and who ask for, and act upon, others’ input in resolving
safety issues, create a greater sense of ownership.
Krystyna2488
Local time: 06:08
Romanian translation:prorpietate
Explanation:
"simţ de proprietate"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-13 06:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Filosofia noastră privind compensaţiile şi beneficiile este de a oferi recompense competitive pentru a atrage şi a menţine cele mai bune talente, în vederea încurajării unui simţ de proprietate în companie"
Selected response from:

The Yuge (X)
United States
Local time: 20:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2prorpietate
The Yuge (X)
4asumarea propriei responsabilităţi
Ovidiu Martin Jurj


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prorpietate


Explanation:
"simţ de proprietate"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-13 06:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Filosofia noastră privind compensaţiile şi beneficiile este de a oferi recompense competitive pentru a atrage şi a menţine cele mai bune talente, în vederea încurajării unui simţ de proprietate în companie"


    Reference: http://www.monsanto.com/global/ro/careers/pages/beneficii-si...
The Yuge (X)
United States
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Augustin Dragoste
4 hrs

agree  wordbridge
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sense of ownership
asumarea propriei responsabilităţi


Explanation:
Iniţial mă gândisem şi eu la simţul proprietăţii, dar apoi, citind contextul dat, am zis că parcă totuşi ceva nu se leagătocmai cum trebuie. Aşa că am căutat sintagma sense of ownership şi am găsit pe forumul de la LEO ownership tradus în germană prin Selbstverantwortlichkeit/ Eigenverantwortung, adică răspundere individuală/ proprie; am mai găsit şi traducerea Verantwortungsbewußtsein, deci conştiinţă a răspunderii/ responsabilităţii.

http://dict.leo.org/ende/index_de.html#/search=sense of owne...

Tot pe LEO am găsit şi o explicaţie în engleză a sintagmei, care tot într-acolo bate:

If I've understood how this form of HR-speak works, the term "sense of ownership" refers to the taking of responsibility for problems one becomes aware of: you become the 'owner' of the problem until it is solved.
this way of dealing with issues was originally developed to get away from the widespread idea of: "it's not my job, try office no.XXXX", that drove customers absolutely crazy.

Iar mai jos acolo, cu sprijin pe explicaţia sintagmei de mai sus, apare şi o nouă propunere de traducere: problemorientiert, adică orientat spre rezolvarea problemelor; de fapt ar fi trebuit dat substantivul, Problemorientierung - orientare spre rezolvarea problemelor, dar şi aşa e de ajutor; iar ca propunere sinonimă pt. problemorientiert avem verantwortungsbewußt - cu conştiinţa răspunderii - deci tot pe acolo:

http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=206336...

Pe eurlex.eu am găsit pt. sense of ownership în contexte similare celui dat aici diverse traduceri în română, cel mai des sentiment al apartenenţei/ participării, dar care nu cred că e bine; însă am găsit şi responsabilizare, şi asumarea responsabilităţii şi cred că acestea sunt traduceri bune ale sintagmei; în germană, sintagma este tradusă în mod constant prin Übernahme der Eigenverantwortung - asumarea propriei răspunderi/responsabilităţi sau Gefühl der Eigenverantwortung - sentiment al propriei răspunderi/ responsabilităţi.

In addition to European and national benchmarks, it might also be useful for regions, universities, schools, businesses and associations to set strategic benchmarks of their own, in line with their own education and skills strategies. This develops a sense of ownership and motivation to reach the benchmarks.

În afara indicatorilor europeni și naționali, ar fi util pentru regiuni, universități, școli, întreprinderi și asociații să-și stabilească indicatori proprii, în conformitate cu propria strategie privind educația și competențele. Un astfel de demers ar responsabiliza și motiva părțile interesate în vederea atingerii indicatorilor fixați.

Zusätzlich zu den europäischen und nationalen Benchmarks könnte es für Regionen, Hochschulen, Schulen, Unternehmen und Vereinigungen von Vorteil sein, eigene strategische Benchmarks in Übereinstimmung mit ihren Bildungs- und Qualifizierungsstrategien festzulegen. Auf diese Weise entstehen ein Gefühl der Verantwortung sowie die Motivation, die Benchmarks zu erreichen.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,de&lang=...

52. În plus, un proiect are mai multe şanse de a fi sustenabil în cazul în care există un nivel ridicat de asumare a răspunderii din partea beneficiarului, după cum se exemplifică în caseta 5. Sentimentul de asumare a răspunderii apare atunci când beneficiarul se simte implicat în mod activ în iniţiativă, ca de exemplu atunci când el este cel care a propus-o, când a contribuit la planificarea şi conceperea acesteia, când a gestionat implementarea şi când consideră că va beneficia de pe urma continuării sale.

52. Furthermore, a project is more likely to be sustainable when there is a high level of ownership on the part of the beneficiary as is illustrated in Textbox 5. A sense of ownership arises when the beneficiary feels actively involved in the initiative, for example when they have proposed it themselves, have provided input to the planning and design, have managed the implementation and believe that they benefit from its continuation.

52. În plus, un proiect are mai multe şanse de a fi sustenabil în cazul în care există un nivel ridicat de asumare a răspunderii din partea beneficiarului, după cum se exemplifică în caseta 5. Sentimentul de asumare a răspunderii apare atunci când beneficiarul se simte implicat în mod activ în iniţiativă, ca de exemplu atunci când el este cel care a propus-o, când a contribuit la planificarea şi conceperea acesteia, când a gestionat implementarea şi când consideră că va beneficia de pe urma continuării sale.

52. Die Wahrscheinlichkeit der Nachhaltigkeit des Projekts ist größer, wenn der Grad der Eigenverantwortung der Begünstigten hoch ist; Kasten 5 veranschaulicht dies. Eigenverantwortung entsteht, wenn der Begünstigte das Gefühl hat, aktiv in die Maßnahme miteinbezogen zu sein.

Deci toată fraza:

Leaders who encourage teamwork, and who ask for, and act upon, others’ input in resolving safety issues, create a greater sense of ownership.

aş traduce-o prin:

Liderii care încurajează munca în echipă şi care solicită implicarea celorlalţi în soluţionarea problemelor de securitate şi acţionează în acest sens, creează astfel o mai bună asumare a propriei responsabilităţi.

Sau .... creează o mai mare responsabilizare.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag23 Stunden (2014-02-15 04:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,de&lang=...

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 06:08
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search