GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Jan 18, 2010 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radu DANAILA Romania Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | SIPOC (Furnizori, Intrari, Procesare, Iesiri, Clienti) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
nu prea se traduce ... |
|
suppliers, inputs, processes, outputs and customers (sipoc) SIPOC (Furnizori, Intrari, Procesare, Iesiri, Clienti) Explanation: vezi si referintele de mai jos. Multumesc, Nelly! :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 days20 hrs (2010-01-21 06:50:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Nu m-am grabit, e vorba de procesarea intrarilor, pentru a le face sa devina iesiri. "Procese" mi se pare prea general, asa ca voi ramane la varianta mea. Multumesc! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins peer agreement (net): +8 |
Reference: nu prea se traduce ... Reference information: http://www.1marathon.ro/managementul-schimbarii/ "•SIPOC- Supplier; Input; Process; Output; Customer; Diagram- utilizata pentru identificarea rapida a unui process existent" http://www.exelo.ro/curicule/2818-Analiza-proceselor-de-busi... "Trasarea diagramei SIPOC" http://www.fiatest.ro/oferta/invitatie 6 SIGMA.pdf "Harta procesului SIPOC" Iti sugerez sa traduci pur si simplu cuvant cu cuvant, pentru a da o explicatie notiunii, dar sa lasi sigla asa cum e (SIPOC) si sa o folosesti in continuare ca atare pentru a denumi procesul ori de cate ori apare in document. -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2010-01-19 06:31:18 GMT) -------------------------------------------------- Cred ca Intrari-Iesiri, |
| ||
Note to reference poster
| |||