corner beads

Romanian translation: colţare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corner beads
Romanian translation:colţare
Entered by: Dorli Dinescu

15:37 Feb 3, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / fisa postului
English term or phrase: corner beads
Drywall installers and finishers perform some or all of the following duties:
- Cut and install metal CORNER BEADS to protect exterior corners
Dorli Dinescu
Local time: 16:39
colţare
Explanation:
corner bead (building construction) = 1. Any vertical molding used to protect the external angle of the intersecting surfaces.
2. A strip of formed galvanized iron, sometimes combined with a strip of metal lath, placed on corners to reinforce t

colţar = S. n. Piesă metalică sau din lemn, cu două aripi sau laturi așezate în unghi drept, utilizată la consolidarea și la protejarea unor îmbinări de colț.
Selected response from:

Alina Alexandrescu
Romania
Local time: 16:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4colţare
Alina Alexandrescu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
colţare


Explanation:
corner bead (building construction) = 1. Any vertical molding used to protect the external angle of the intersecting surfaces.
2. A strip of formed galvanized iron, sometimes combined with a strip of metal lath, placed on corners to reinforce t

colţar = S. n. Piesă metalică sau din lemn, cu două aripi sau laturi așezate în unghi drept, utilizată la consolidarea și la protejarea unor îmbinări de colț.


    Reference: http://encyclopedia2.thefreedictionary.com/corner+bead
    Reference: http://dexonline.ro/definitie/coltar
Alina Alexandrescu
Romania
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Tatucu: sigur!
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Klára Kalamár
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  ANDA PENA RO
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
17 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search