troughing

Romanian translation: retracţia (temporară a) gingiei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:troughing
Romanian translation:retracţia (temporară a) gingiei
Entered by: Valentin Cirdei

17:27 Apr 7, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / laserterapie
English term or phrase: troughing
Exemplu:

http://www.dentalproductsreport.com/articles/show/dpr0109_cl...
Valentin Cirdei
Romania
Local time: 19:24
retracţia (temporară a) gingiei
Explanation:
Am pus-o pe mama să studieze pozele din linkul tău. Zice că pare a fi vorba de o retracţie temporară a gingiei, în vederea luării amprentei. Când a văzut că e o alternativă la utilizarea şnurului de retracţie gingivală, s-a convins că aia e procedura de troughing.

Evident, a nu se confunda cu retracţia gingivală patologică :)

Selected response from:

Ioana Costache
Romania
Grading comment
Perfect, mersi mult pentru răspuns şi pentru link!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2retracţia (temporară a) gingiei
Ioana Costache


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
retracţia (temporară a) gingiei


Explanation:
Am pus-o pe mama să studieze pozele din linkul tău. Zice că pare a fi vorba de o retracţie temporară a gingiei, în vederea luării amprentei. Când a văzut că e o alternativă la utilizarea şnurului de retracţie gingivală, s-a convins că aia e procedura de troughing.

Evident, a nu se confunda cu retracţia gingivală patologică :)




    Reference: http://www.alldental.ro/medicina-dentara/materiale-echipamen...
Ioana Costache
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Perfect, mersi mult pentru răspuns şi pentru link!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonia Toth: pregătirea/lărgirea șanțului gingival în vederea amprentării
1 day 36 mins
  -> Sună și mai bine, mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
2 days 33 mins
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search