on what would otherwise have been...everything changed

Romanian translation: in ceea ce ar fi fost in mod normal... totul s-a schimbat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on what would otherwise have been...everything changed
Romanian translation:in ceea ce ar fi fost in mod normal... totul s-a schimbat
Entered by: Florina-Livia Angheluta (X)

09:18 Jul 14, 2009
English to Romanian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Psychology / psychology
English term or phrase: on what would otherwise have been...everything changed
on what would otherwise have been a normal friday...everything changed in a matter of few seconds
cristineata
in ceea ce ar fi fost in mod normal... totul s-a schimbat
Explanation:
in ceea ce ar fi fost, in mod normal, o vinere obisnuita... totul s-a schimbat in cateva secunde

sau

in ceea ce ar fi trebuit sa fie o vinere obisnuita
Selected response from:

Florina-Livia Angheluta (X)
Local time: 21:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5in ceea ce altfel trebuia sa fie o zi normala de vineri...totul s-a schimbat in cateva secunde
cricip
3 +7in ceea ce ar fi fost in mod normal... totul s-a schimbat
Florina-Livia Angheluta (X)
4cat despre ceea ce ...
alex traducarescu


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
in ceea ce altfel trebuia sa fie o zi normala de vineri...totul s-a schimbat in cateva secunde


Explanation:
cam asta ar fi...

cricip
Romania
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
6 mins

agree  Addriana
22 mins

agree  Ovidiu Martin Jurj
44 mins

agree  MMUK (X)
4 hrs

agree  George C.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
in ceea ce ar fi fost in mod normal... totul s-a schimbat


Explanation:
in ceea ce ar fi fost, in mod normal, o vinere obisnuita... totul s-a schimbat in cateva secunde

sau

in ceea ce ar fi trebuit sa fie o vinere obisnuita

Florina-Livia Angheluta (X)
Local time: 21:11
Native speaker of: Romanian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
42 mins
  -> Multumesc, Ovidiu!

agree  Gabrielle Weatherhead
1 hr
  -> Thanks, Gabrielle!

agree  MMUK (X)
4 hrs
  -> Multumesc, Mirela!

agree  George C.
7 hrs
  -> Multumesc, solarstone!

agree  Mihaela Ghiuzeli: "in ceea ce altfel ar fi fost/(ar fi trebuit sa fie) doar o vineri ca toate celelalte
15 hrs
  -> Multumesc, Mihaela!

agree  corina hancianu
22 hrs
  -> Multumesc, Corina!

agree  Stefangelo DPSI
10 days
  -> Multumesc, Stefan!:)))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cat despre ceea ce ...


Explanation:
Eu asa o vad. Poate nu vad bine :)

alex traducarescu
Romania
Local time: 21:11
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search