cross-gender

Romanian translation: empatie cu o persoana de sex opus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-gender
Romanian translation:empatie cu o persoana de sex opus
Entered by: wordbridge

12:15 Oct 27, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / gender differences
English term or phrase: cross-gender
"cross-gender" skills
Maria-Letitia Chiculita (X)
Romania
Local time: 22:21
empatie cu o persoana de sex opus
Explanation:
"cross-gender" skills = abilitati de a intelege o persoana de sex opus

nu cred ca exista un termen consacrat si eu l-as traduce asa... sa vedem ce zic si ceilalti colegi...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-10-27 13:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

sau ... abilitati de comunicare cu persoane de sex opus....

http://www.studentie.ro/ACADEMIA_DE_VARA_TINERI_PENTRU_VIITO...
Selected response from:

wordbridge
Romania
Local time: 22:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3empatie cu o persoana de sex opus
wordbridge
3 +1deprinderile sexului opus
Denise Idel
Summary of reference entries provided
Denise Idel

Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
empatie cu o persoana de sex opus


Explanation:
"cross-gender" skills = abilitati de a intelege o persoana de sex opus

nu cred ca exista un termen consacrat si eu l-as traduce asa... sa vedem ce zic si ceilalti colegi...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2009-10-27 13:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

sau ... abilitati de comunicare cu persoane de sex opus....

http://www.studentie.ro/ACADEMIA_DE_VARA_TINERI_PENTRU_VIITO...


    Reference: http://www.training-classes.com/programs/00/78/7814_cross_ge...
wordbridge
Romania
Local time: 22:21
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci, Victor, e mai aproape de adevar (contextul meu) propunerea ta.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adina D
1 hr
  -> multumesc!

agree  Cristiana Coblis
3 hrs
  -> multumesc Cristiana!

agree  George C.
1 day 3 hrs
  -> multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cross-gender skills
deprinderile sexului opus


Explanation:
cred...
Not me. I hope she’s a girl. That said, if she decides she wants to be a boy, that’s fine too. I’ll do my best to teach my child cross-gender skills. She will learn to fix toilets and ride motorcycles. He’ll learn to cook and sew/knit. Well the sewing if he’s interested. But who wouldn’t be?
http://www.choicywhiteboy.com/2005/05/dads-heros/


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-27 14:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

2a) Women: Develop cross-gender skills of gratitude & support to the man. Purpose: to give emotional support to the man, by showing that his hunting and warriors' skills are valued. When the hunt or battle is less than successful, she lends emotional support by giving him the space to improve his skill.
http://www.thelivingart.com/book/html/chapter_4.htm

poate deprinderi nu sună prea bine... maniere, aptitudini...

Denise Idel
Israel
Local time: 22:21
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  k33pwalkin: asa inteleg si eu, ca un plus, in felul in care unele persoane sunt ...ambidextre:); communication e una, skills e alta, communication skills e o a treia si nu o gasesc in sintagma de tradus
17 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/art_literary/587...

Denise Idel
Israel
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Am accesat linkul, dar nu ma prea ajuta, pentru ca, in textul meu, se leaga de "skills" si nu prea se pupa in acest context...


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Ada Jones
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search