GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:00 Mar 13, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Marketing - Real Estate / premii | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Silea Romania Local time: 23:39 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
resource property premiul de exploatare / management / etc al] resursellor proprietăţii Explanation: Dacă nu cumva bat câmpii. Puţin context. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-03-13 14:29:30 GMT) -------------------------------------------------- Cu un singur l :-( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
resource property premiul de exploatare a proprietăţii şi resurselor Explanation: Am întâlnit separat resource award şi property award, poate fi o greşeală de scriere -------------------------------------------------- Note added at 11 ore (2007-03-13 19:37:09 GMT) -------------------------------------------------- După text s-ar traduce cu "proprietăţii resurselor", ceea ce nu are sens |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
resource property premiul Respurce Property Explanation: conform contextului :-) şi apoi, văd că e scris cu iniţiale majuscule şi explicat în continuare pentru ce e acordat -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2007-03-14 07:34:21 GMT) -------------------------------------------------- Resource - scuze -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2007-03-14 07:36:22 GMT) -------------------------------------------------- şi am văzut acum şi notele explicative ale d-lui Peter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.