15:45 Mar 16, 2011 |
English to Romanian translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Vasilescu (Autzulatos) (X) Romania Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +15 | sa (ne) aflam odihna (in rai/in Dumnezeu) |
|
sa (ne) aflam odihna (in rai/in Dumnezeu) Explanation: o sugestie dat fiind registrul textului. -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2011-03-16 16:23:50 GMT) -------------------------------------------------- cred ca la a doua parte, ar merge mai bine "odihna intru Dumnezeu" -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2011-03-16 16:24:35 GMT) -------------------------------------------------- http://sfantulioancelnou.ro/carti/Avva_Dorotei/Avva_Dorotei.... - pentru sintagma "sa aflam odihna" |
| |
Grading comment
| ||