GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:00 Oct 11, 2016 |
English to Romanian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Octavia Veresteanu Romania Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pâinea pentru punerea înainte |
|
pâinea pentru punerea înainte Explanation: În cartea Exodului este numit “pâinea pentru punere înainte”( traducerea este defectuoasă, deoarece se folosește termenul lechem, pâine , la care se referă; asociate împreună, se folosesc termenii: lechem panim, literalmente “pâinea feței”, tradus în versiunile cele mai reprezentative ca pâinea prezenței”, în LXX artos onopion, pâinea din față; (“Pâinea prezenței” nu vrea să însemne că pâinea simbolizează prezența lui Dumnezeu , ci că este prezentat înaintea lui Dumnezeu .frazeologia Noului Testament confirmă această opinie, folosind perifraza: “pâinile pentru punerea înaintea Domnului”(he prothesis to arton, Ev. 9.2; Mc.2,26; Lc.6,4), sau “pâinea prezentării”. Pâinea este descrisă de asemeni ca “pâine sfântă” (lechem godes în opoziție cu lechem chol = pâine obișnuită, profană, comună; 1Sam.21,4, în Biblia Hebraică, v.5), din cauza statutului ei sacru. Se mai numea și “ pâinea alinierii” (l |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.