sycamore

Romanian translation: smochin

13:36 Jan 30, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: sycamore
the sycamore of the Bible
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 22:00
Romanian translation:smochin
Explanation:
cred ca asta se foloseste indeobste in Biblie...
Selected response from:

Jozsef Gal
Local time: 22:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5sicomor
Maria Diaconu
4sicomor
Irene S.
4 -1smochin
Jozsef Gal


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sicomor


Explanation:
Dicţionar ortografic
sicomór s. m., pl. sicomóri
Dicţionar de neologisme
sicomór s. m. arbore exotic uriaş, asemănător cu smochinul, cu lemnul tare şi fructe dulci, comestibile. (<fr. sycomore)
Dicţionar explicativ
SICOMÓR ~i m. Arbore exotic asemănător cu smochinul, cu tulpina înaltă şi fructe dulci, albe-gălbui, comestibile. /<fr. sycomore
Dicţionar de sinonime
sicomór s. (BOT.; Ficus sycomorus) (înv.) sicaménă.


--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-01-30 13:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://saraca.1plan.net/biblioteca/descoperirea_lui_Dumnezeu...

Irene S.
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
smochin


Explanation:
cred ca asta se foloseste indeobste in Biblie...

Jozsef Gal
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gabrielle Weatherhead: este cu totul altceva si in sens biblic si botanic. Raspunsul lui Irene si al Mariei este corect.
19 hrs
  -> ok, sicomor sa fie. altfel smochinul apare - alaturi de sicomor - in dict levitchi-bantas (teora '92).
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
sicomor


Explanation:
sicomor

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-01-30 13:47:25 GMT)
--------------------------------------------------

Iată şi citate din Biblie:
3. Şi căuta să vadă cine este Iisus, dar nu putea de mulţime, pentru că era mic de statură.
4. Şi alergând el înainte, s-a suit într-un sicomor, ca să-L vadă, căci pe acolo avea să treacă.
5. Şi când a sosit la locul acela, Iisus, privind în sus, a zis către el: Zahee, coboară-te degrabă, căci astăzi în casa ta trebuie să rămân.
...
5. Şi au zis apostolii către Domnul: Sporeşte-ne credinţa.
6. Iar Domnul a zis: De aţi avea credinţă cât un grăunte de muştar, aţi zice acestui sicomor: Dezrădăcinează-te şi te sădeşte în mare, şi vă va asculta.
http://www.ortodox.as.ro/biblia/luca.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 9 mins (2005-01-31 07:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

Într-adevăr, nu mă gândisem că există diferenţe între diverse ediţii ale Bibliei - pe situl indicat mai sus nu se specifică ce ediţie reproduce, însă iată ce am găsit în cele 2 ediţii pe care le am eu în casă (verificaţi şi voi în ediţiile pe care le aveţi):

Luca 19:4 pe situl http://www.ortodox.as.ro/biblia/luca.html apare
4. Şi alergând el înainte, s-a suit într-un **sicomor**, ca să-L vadă, căci pe acolo avea să treacă.
În traducerea D. Cornilescu, revizuită, apare \"sicomor\", cu nota \"un smochin\"
În Biblia de la 1688 (sau \"Biblia lui Şerban Cantacuzino\") apare chiar \"smochin\"

Luca 17:6 pe situl http://www.ortodox.as.ro/biblia/luca.html apare
6. Iar Domnul a zis: De aţi avea credinţă cât un grăunte de muştar, aţi zice acestui **sicomor**: Dezrădăcinează-te şi te sădeşte în mare, şi vă va asculta.
În traducerea D. Cornilescu, revizuită, apare \"dud\", cu nota \"Gr. sicumur\"
În Biblia de la 1688 (sau \"Biblia lui Şeban Cantacuzino\") apare \"mur\"

Aşa că... să nu complicăm mai mult lucrurile, să rămânem la varianta \"sicomor\", cf. traducerii D. Cornilescu - Luca 19:4.

Din DEX aflăm că sicomorul nu este acelaşi lucru cu smochinul:
SICOMÓR, sicomori, s.m. Arbore exotic gigant cu lemn tare şi cu fructe comestibile, asemănătoare cu smochinele (Ficus sycomorus). – Din fr. sycomore.
Trimis de LauraGellner, 22/07/2004. Sursa: DEX \'98

SICOMÓR s. (BOT.; Ficus sycomorus) (înv.) sicamenă.
Trimis de siveco, 04/08/2004. Sursa: Sinonime

SICOMÓR ~i m. Arbore exotic asemănător cu smochinul, cu tulpina înaltă şi fructe dulci, albe-gălbui, comestibile. /<fr. sycomore
Trimis de siveco, 21/08/2004. Sursa: NODEX
http://dexonline.ro/search.php?cuv=sicomor&source=

Eu m-am gândit imediat la sicomor, şi nicidecum la smochin, probabil sub influenţa poveştilor orientale citite cândva, în care apăreau sicomori la tot pasul.

Maria Diaconu
Romania
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcella Magda
3 mins
  -> Mulţumesc, Marcella!

agree  Cristina Perju
23 mins
  -> Mulţumesc

agree  Veronica Durbaca
27 mins
  -> Mulţumesc

agree  Bogdan Burghelea: sau smochin: sycamore (sike mor) n. 1 a fig tree (Ficus sycamorus) native to Egypt and Asia Minor, with edible fruit: the sycamore of the Bible 2 a tall maple tree (Acer pseudoplatanus) with yellow flowers, found in Europe and Asia
7 hrs
  -> Mulţumesc, am verificat în atlasul botanic şi am găsit pentru smochin ficus carica, deci nu ştiu dacă este exact acelaşi lucru cu ficus sycamorus/sycomorus (pe care nu l-am găsit în atlas), sau sunt doar înrudiţi (fam. Moraceae)

agree  elenus
18 hrs
  -> Mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search