GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:12 Sep 23, 2011 |
English to Romanian translations [PRO] Marketing - Retail / Stock | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: toma_cristina Local time: 23:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Stoc de siguranţă |
|
maxi quantity Stoc de siguranţă Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 29 minute (2011-09-23 07:41:38 GMT) -------------------------------------------------- Stocul de siguranta poate constitui atat un element salvator cat si un element incomod in activitatea unei companii. Un stoc de siguranta prea mare poate satisface orice comanda exceptionala, dar are un cost ridicat. In schimb, un stoc de siguranta redus asigura un anumit confort financiar dar poate sa puna in pericol disponibilitatea de livrare catre clienti. De aceea, folosirea stocului de siguranta optim constituie un element deosebit de important, care poate aduce bani suplimentari la bugetul companiei. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|