Stiles (of a ladder)

Romanian translation: lonjeroane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Stiles (of a ladder)
Romanian translation:lonjeroane
Entered by: Claudia Coja

13:40 Mar 4, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / Safety
English term or phrase: Stiles (of a ladder)
Ladders: Check that the stiles (uprights) are not bent, bowed, twisted, dented, cracked, corroded or rotten.

Am vazut ca a mai fost propus termenul, dar in alt context. Solutia "montant" nu mi se pare potrivita aici, ma gandesc mai degraba la "stalpi/suporti verticali"... Ce parere aveti?
Claudia Coja
Local time: 11:04
lonjeroane
Explanation:
De fapt stiles sunt treptele iar upright (partile laterale la o scara mobila) sunt lonjeroanele.
La o scara fixa lateralele se numesc vanguri.

Scările extensibile tip Irmut sunt executate în conformitate cu standardele SR EN 131-1 şi SR EN 131-2. Scarile din PAFS + Al au lonjeroanele executate din profile tip U din răşină poliesterică armată cu fibră de sticlă. Treptele şi sistemele de fixare a acestora pe lonjeroane sunt executate din aliaj de aluminiu. Îmbinarea dintre trepte şi lonjeroane se face prin intermediul unor flanşe nituite care garantează o excelentă strângere precum şi o rigiditate optimă anti-rotire a treptelor, iar în cazul deteriorării acestea pot fi uşor înlocuite.
http://www.romind.ro/produse/98/scari/extensibile

Caracteristici generale
- pliabila
- spate scara si balustrade: constructie sudata
- latime tronsoane scara: 550 mm
- dimensiuni lonjeroane: 61,4 x 23 mm
- grosime pereti lonjeroane si trepte: 1,3 mm
- dimensiuni trepte: 28 x 28 mm
http://www.rarisgrup.ro/?ch=produs&id_produs=68

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-03-04 19:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

Mea culpa, am fost indus in eroare de un text de pe eur-lex unde stiles erau traduse ca trepte. Sorry!
Selected response from:

Ionut2345
United Kingdom
Local time: 10:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lonjeroane
Ionut2345


Discussion entries: 12





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stiles (of a ladder)
lonjeroane


Explanation:
De fapt stiles sunt treptele iar upright (partile laterale la o scara mobila) sunt lonjeroanele.
La o scara fixa lateralele se numesc vanguri.

Scările extensibile tip Irmut sunt executate în conformitate cu standardele SR EN 131-1 şi SR EN 131-2. Scarile din PAFS + Al au lonjeroanele executate din profile tip U din răşină poliesterică armată cu fibră de sticlă. Treptele şi sistemele de fixare a acestora pe lonjeroane sunt executate din aliaj de aluminiu. Îmbinarea dintre trepte şi lonjeroane se face prin intermediul unor flanşe nituite care garantează o excelentă strângere precum şi o rigiditate optimă anti-rotire a treptelor, iar în cazul deteriorării acestea pot fi uşor înlocuite.
http://www.romind.ro/produse/98/scari/extensibile

Caracteristici generale
- pliabila
- spate scara si balustrade: constructie sudata
- latime tronsoane scara: 550 mm
- dimensiuni lonjeroane: 61,4 x 23 mm
- grosime pereti lonjeroane si trepte: 1,3 mm
- dimensiuni trepte: 28 x 28 mm
http://www.rarisgrup.ro/?ch=produs&id_produs=68

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-03-04 19:24:23 GMT)
--------------------------------------------------

Mea culpa, am fost indus in eroare de un text de pe eur-lex unde stiles erau traduse ca trepte. Sorry!

Ionut2345
United Kingdom
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Multumesc pentru confirmare, intr-adevar la solutia aceasta am ajuns si eu.

Asker: Dar nu sunt de acord ca "stiles" sunt trepte. E vorba de "upright stiles", - lonjeroane, si "rungs" - trepte.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wordbridge
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search