magnetic media

Romanian translation: medii/mijloace magnetice (de stocare a datelor)

21:30 Mar 24, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: magnetic media
(Do not use ion generators near computers or magnetic
media, since they will scramble data.)
hjoseffson
Romanian translation:medii/mijloace magnetice (de stocare a datelor)
Explanation:
de exemplu dischetele...
Selected response from:

Veronica Costea
Canada
Local time: 02:39
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9medii/mijloace magnetice (de stocare a datelor)
Veronica Costea
5suport magnetic de date
Robert Daraban


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
medii/mijloace magnetice (de stocare a datelor)


Explanation:
de exemplu dischetele...

Veronica Costea
Canada
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Lupascu
2 mins
  -> Mulțumesc!

agree  Annamaria Amik
6 mins
  -> Mulțumesc!

agree  Alina Weidell
12 mins
  -> Mulțumesc!

agree  ION CAPATINA: De acord.
35 mins
  -> Mulțumesc!

agree  Bogdan Burghelea
7 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  cristina48
8 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  George C.
18 hrs
  -> Mulțumesc!

agree  Tradeuro Language Services
2 days 17 hrs
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
suport magnetic de date


Explanation:
aparatura, suport magnetic de date, calculatoare, software, pagina web


Example sentence(s):
  • aparatura, suport magnetic de date, calculatoare, software, pagina web

    Reference: http://www.tehnicaradianta.ro/Marca%20Inregistrata.htm
Robert Daraban
Romania
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search