GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Apr 5, 2010 |
English to Romanian translations [PRO] Science - Science (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: cristina48 Local time: 19:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | şipci din/de lemn |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Poze |
|
şipci din/de lemn Explanation: Nu ştiu ce material traduci, vezi însă că e plin de typo! Is it latching or lathing? O simplă literă face diferenţa:) lathing = şipci http://dictionare.4rev.net/?Get=tra&Dictionary_base=0&Dictio... latching = înclichetare http://dictionare.4rev.net/?Get=tra&Dictionary_base=0&Dictio... E clar că nu e vorba de înclichetare, aşa că ... sunt şipci de lemn:) |
| |
Grading comment
| ||