Been there, got the T-shirt

Romanian translation: am trecut personal prin acea(stă) experiență/am simțit asta pe pielea mea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Been there, got the T-shirt
Romanian translation:am trecut personal prin acea(stă) experiență/am simțit asta pe pielea mea
Entered by: Claudia Coja

11:21 Mar 7, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Slang / saying
English term or phrase: Been there, got the T-shirt
Se poate folosi: Am fost acolo, am văzut.
NoemiMolnar
Local time: 05:10
am trecut personal prin acea(stă) experiență
Explanation:
Cred că traducerea este adaptabilă în funcție de context, aceasta este doar o idee ...
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 06:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2am trecut personal prin acea(stă) experiență
Claudia Coja
4Am trait/simtit pe pielea mea (aceasta experienta)
Stela Koci


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
been there, got the t-shirt
am trecut personal prin acea(stă) experiență


Explanation:
Cred că traducerea este adaptabilă în funcție de context, aceasta este doar o idee ...

Claudia Coja
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amelia M.: Sau informal "am trecut prin asta"
25 mins

agree  Iosif JUHASZ
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
been there, got the t-shirt
Am trait/simtit pe pielea mea (aceasta experienta)


Explanation:
o alternativa de traducere mai putin formala

Stela Koci
Albania
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search