brandy snifter

Romanian translation: pahar de coniac

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brandy snifter
Romanian translation:pahar de coniac
Entered by: Radu DANAILA

14:26 Oct 31, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: brandy snifter
In Cayce’s time *brandy snifters* (created to capture the fumes for enjoyment rather than health) were in common use, so inhalation itself
was not as unusual as one might think. However, the readings were
quick to recognize the potential benefits to the respiratory system of
fumes from a particular type of brandy stored in a certain way.
A charred oak keg makes an extremely familiar looking container for
the apple brandy base.
Desirea
Local time: 01:48
pahar de coniac
Explanation:
http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=brandy snifter&...

brandy snifter = verre à cognac



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-31 15:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

Intrebarea a mai fost, dar in perechea de limbi Eng-Rus:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/cooking_culinar...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-31 15:36:20 GMT)
--------------------------------------------------

Si inca o explicatie aici:
http://www.wikiwords.org/dictionary/brandy_snifter/570810/11...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-11-04 14:55:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

multumesc si eu
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 01:48
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5pahar de coniac
Radu DANAILA


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pahar de coniac


Explanation:
http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=brandy snifter&...

brandy snifter = verre à cognac



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-31 15:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

Intrebarea a mai fost, dar in perechea de limbi Eng-Rus:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/cooking_culinar...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-31 15:36:20 GMT)
--------------------------------------------------

Si inca o explicatie aici:
http://www.wikiwords.org/dictionary/brandy_snifter/570810/11...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-11-04 14:55:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

multumesc si eu


Radu DANAILA
Romania
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandranow
6 mins
  -> multumesc

agree  mihaela.
38 mins
  -> multumesc

agree  ANDA PENA RO
41 mins
  -> multumesc

agree  Sandra & Kenneth Grossman
16 hrs
  -> multumesc

agree  Tradeuro Language Services
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search