14:16 Sep 5, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuliya Dziarbeyeva Belarus Local time: 19:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | срок исполнения по которому наступит через один год, начиная с |
| ||
3 -1 | -> |
|
срок исполнения по которому наступит через один год, начиная с Explanation: Обязательство по договору аренды, срок исполнения по которому наступит через один год, начиная с 31 марта 2018 г. Как вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
-> Explanation: Вступают в силу через 1 год считая с 31 марта 2018 г. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2019-09-05 14:24:41 GMT) -------------------------------------------------- Т.е., в течении года действуют первые условия арендных обязательства, а по истечении года вступают в силу вторые |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.