19:22 May 15, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / advertising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larissa Boutrimova Canada Local time: 15:24 | ||||||
Grading comment
|
заняли высокую ступень на международном рынке Explanation: Почему нет? -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-15 19:27:59 (GMT) -------------------------------------------------- Это если про позиции и места не хочется А еще можно сказать, что они добились.... Это покажет прогресс и приложенные усилия |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
view explanation Explanation: на протяжении последних лет компания значительно продвинулась на международном рынке. ...компания превратилась в одного из ведущих операторов на международном рынке |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
13 hrs confidence:
1 day 16 hrs confidence:
4 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|