tip-on

Russian translation: приложение + см.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tip-on
Russian translation:приложение + см.
Entered by: swetalitv

15:40 Aug 17, 2011
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations / advertising in magazines
English term or phrase: tip-on
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нет ли какого-нибудь регулярного перевода на русский для английского tip-on в этом значении?

http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/tip_on/

В большинстве контекстов это скорее какая-нибудь бумажная продукция: рекламные брошюры, календарики, купоны, анонсы распродаж. В других контекстах - это диски, которые приклеивают на обложку журнала, пробники и какие-нибудь небольшие предметы в качестве подарков или бонусов. Именно из-за последних ситуаций не хотела бы называть это вкладышами или вклейками.

Может быть в рекламной индустрии устоялось уже какое-нибудь название для всех этих предметов?
swetalitv
Local time: 22:17
приложение + см.
Explanation:
Эти подарки-завлекалки обычно "прилагаются" к, например, журналу.
http://www.google.com.ua/search?q=приложение к жерналу&ie=ut...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-08-17 21:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, приложение может находится в одной упаковке с журналом, но не быть приклеено к нему.
Selected response from:

Tetyana Balayeva
Local time: 22:17
Grading comment
Спасибо, Татьяна!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Рекламная (или: промо) продукция и подарки [в номере]
Katerina O.
4самоклеящиеся промо-материалы
Vadim Kadyrov
4приложение + см.
Tetyana Balayeva


Discussion entries: 12





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
самоклеящиеся промо-материалы


Explanation:
в любом ЭТО клеится на поверхность

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-08-17 15:49:40 GMT)
--------------------------------------------------

и, скорее всего, клеится не с помощью скотча или других подручных средств, а уже снабжено самоклеящейся поверхностью

Vadim Kadyrov
Ukraine
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katerina O.: Не всегда они самоклеящиеся. Вынешь пробник из журнала, а кусочки застывшего силикона остаются на странице....
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Рекламная (или: промо) продукция и подарки [в номере]


Explanation:
См.: В Центральном Доме Художника прошел первый день отраслевой конференции «Промопродукция и бизнес-подарки в маркетинговых коммуникациях» - http://www.adline.by/journal/news/2311

Katerina O.
Russian Federation
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
приложение + см.


Explanation:
Эти подарки-завлекалки обычно "прилагаются" к, например, журналу.
http://www.google.com.ua/search?q=приложение к жерналу&ie=ut...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-08-17 21:15:01 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, приложение может находится в одной упаковке с журналом, но не быть приклеено к нему.

Tetyana Balayeva
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо, Татьяна!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katerina O.: Диск может быть приложением, т.е. на нем, например, могут быть видео и аудио материалы в продолжение темы журнала. А вот пробник я бы приложением, наверное, не назвала...
7 hrs
  -> Я считаю, пробник тоже "прилагается" к журналу. Предлагаю автору выбрать данный глагол или существительное на свой вкус.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search