05:04 Mar 8, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / слоган на сайте | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
свежий взгляд на производительность Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
производительность по-новому Explanation: Вот такой вот вариант... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
испытанная эффективность Explanation: "redefine" может означать пересмотр, повторную оценку, значит, это то, что прошло и испытание |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
новая эра/этап производительности Explanation: Как вариант |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
станки с космическим кпд / вертикальный взлет кпд Explanation: Производительность, по-моему, больше для людей. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
производительность нового тысячелетия / XXI века Explanation: x -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-03-08 08:45:29 GMT) -------------------------------------------------- Kseniya, можно также "оборудование нового тысячелетия". И Вас с праздником :-)) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-03-08 08:54:22 GMT) -------------------------------------------------- О, еще один вариант :-)). Оборудование XXI века |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
на острие прогресса Explanation: Я бы вообще ушел от слова "производительность". Это же реклама, здесь нужно образами мыслить. Тем более, слово из 18 букв в слогане -- не есть гут. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-03-08 08:32:36 GMT) -------------------------------------------------- Ну у нас же не просто острие, а острие прогресса. Вот, например: http://tinyurl.com/6wcwlet Ср. также: находиться на острие событий. Еще пару вариантов: 1. Опережая время 2. В авангарде прогресса -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-03-08 08:55:22 GMT) -------------------------------------------------- Берем новую высоту! -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2012-03-08 09:13:35 GMT) -------------------------------------------------- Всегда пожалуйста:) С праздником! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Интенсивно, эффективно, проверено! Explanation: "Производительность" действиетельно не очень красивое слово, но поскольку оно означает и интенсивность труда и эффективность труда, ну и, поскольку "redefined", то и проверенность, то вот так у меня получилось. По-моему, звучит вполне как слоган. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Рекордная производительность Explanation: По-моему, «рекордная производительность» не только виражает основной смысл словосочетания, но и его стиль и лаконичность |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Новый уровень эффективности Explanation: Разрешите и мне вложить свою лепту :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.