empowerment

Russian translation: повышение результативности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:empowerment
Russian translation:повышение результативности
Entered by: Cathy Bakushewa

21:29 Jul 24, 2003
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: empowerment
Empowerment made simple - заголовок
контекст - The word empowerment means to put power into. When you empower your staff by encouraging and motivating them, they become more powerful in achieving the results that you need from them.
все, что приходит в голову, длинное и неказистое.
Cathy Bakushewa
Belarus
Local time: 12:18
повышение результативности (производительности)
Explanation:
Повышение результативности - это просто

В данном контексте empower означает to increase power in doing something
Selected response from:

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 09:18
Grading comment
Наверное, так будет лучше всего, довольно коротко иказисто :) Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Повышение компетентности
Elenacb
4уполномочивание
Jolanta Schimenti
4наделение полномочиями
Сергей Лузан
4повышение результативности (производительности)
Larissa Dinsley
4мобилизация потенциала
olganet


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Повышение компетентности


Explanation:
Empowerment
Повышение компетентности


Outcome of activities which build the capacity and skills of individuals, community groups, the private sector, governments and institutions, with the aim of enabling them to take part in the global Knowledge Society and Knowledge Economy, and make informed choices relevant to their needs


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-24 21:37:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Мечтать, конечно, не вредно. Но оказывается, что эта мечта может осуществиться в действительности, причем даже не в отдельно взятые промежутки времени, когда фирма, ценой напряжения всех сил идет «на прорыв», а как обычный стиль жизни организации. И именно это состояние у наших западных коллег называется трудно переводимым словом «empowerment», которое используется в достаточно широком диапазоне смыслов: от простого «делегирования», «передачи полномочий» до «воодушевления», «придания мощи», т. е. усиления потенциала действующей организации за счет максимальной мобилизации ресурсов ее сотрудников


    Reference: http://www.iis.ru/glossary/empowerment.en.html
Elenacb
United Kingdom
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach: + давать возможность проявлять инициативу, быть проактивными, расширять полномочия, в общем, "дать волю"
4 hrs
  -> Спасибо, Протолмах

agree  Denis Kiselev
13 hrs
  -> Спасибо, Денис
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
уполномочивание


Explanation:
http://doklad.ru/monika/doklad/view/zip-2836.html

"...Говоря о команде в целом, не стоит забывать о том, что любая команда состоит из отдельных индивидов. Поэтому говоря об эффективности команды, стоит упомянуть о таких вещах, как уполномочивание (empowerment), необходимые навыки и личное участие каждого."



Jolanta Schimenti
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
наделение полномочиями


Explanation:
. Опция предложения внизу.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-25 05:18:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Слово делегирование полномочий/(передача полномочий) («empowerment») означает облечение полномочиями/(придание полномочий). Когда вы облекаете полномочиями свой персонал /(придаёте им/(своему персоналу) +/(дополнительные) полномочия), пооощряя и мотивируя их, они получают большие возможности для достижения результатов, которые вы требуете от них.
Удачи, Cathy Bakushewa!
Ссылки - канд. экон. наук, управление


Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
повышение результативности (производительности)


Explanation:
Повышение результативности - это просто

В данном контексте empower означает to increase power in doing something

Larissa Dinsley
United Kingdom
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Наверное, так будет лучше всего, довольно коротко иказисто :) Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мобилизация потенциала


Explanation:

поощрение самовыражения и реализации потенциала в полном объеме
стимулирование мотивации и развитие энергетики

http://www.glazychev.ru/courses/mp/mp_04.htm.

olganet
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search